My questions have to do with the format of documents required for our visit to the prefecture.
My husband and I are moving to Toulouse next week (!!!). He was awarded a Passeport Talent visa (for teaching dance, performance, and choreography - so no company is paying to relocate us or helping us get our documents in order). We are packing and re-packing to get our luggage under the weight limit for our flights.
Before our visit to the consulate, we made several copies of all of his documentation - dance posters, programs, news articles, etc. covering the 15+ years of his dance career. All told, originals plus 2 copies of everything comes to an 8 inch stack, divided into 2 expanding file folders (1 for originals, 1 for copies).
I can't remember where I read it, but I think I heard once that the prefecture will only accept copies on A4 paper (not letter). Have people had this experience? I don't want to waste precious space on copies that will be useless in France.
Also, once we get to Toulouse, we will need to find a translator for our documents. I know I need to find an official translator for the official documents - birth certificates, marriage license, etc. However, has anyone had any experiences with what to do about the rest of the documents? I realize that the documents required vary greatly depending on what type of visa you have - but can those of you who have had to provide information over and above the "official" documents provide any insight?
Obviously, with so much documentation, having to translate EVERYTHING (especially with an official translator) would be enormously expensive. We'll do it if we have to (not giving up now), but it seems like there might be some sort of middle ground.
Thoughts? Experiences to share? Many thanks!
Jessica
My husband and I are moving to Toulouse next week (!!!). He was awarded a Passeport Talent visa (for teaching dance, performance, and choreography - so no company is paying to relocate us or helping us get our documents in order). We are packing and re-packing to get our luggage under the weight limit for our flights.
Before our visit to the consulate, we made several copies of all of his documentation - dance posters, programs, news articles, etc. covering the 15+ years of his dance career. All told, originals plus 2 copies of everything comes to an 8 inch stack, divided into 2 expanding file folders (1 for originals, 1 for copies).
I can't remember where I read it, but I think I heard once that the prefecture will only accept copies on A4 paper (not letter). Have people had this experience? I don't want to waste precious space on copies that will be useless in France.
Also, once we get to Toulouse, we will need to find a translator for our documents. I know I need to find an official translator for the official documents - birth certificates, marriage license, etc. However, has anyone had any experiences with what to do about the rest of the documents? I realize that the documents required vary greatly depending on what type of visa you have - but can those of you who have had to provide information over and above the "official" documents provide any insight?
Obviously, with so much documentation, having to translate EVERYTHING (especially with an official translator) would be enormously expensive. We'll do it if we have to (not giving up now), but it seems like there might be some sort of middle ground.
Thoughts? Experiences to share? Many thanks!
Jessica