Expat Forum For People Moving Overseas And Living Abroad banner
Status
Not open for further replies.

A woman scorned

1.5K views 13 replies 5 participants last post by  BB King  
#1 ·
The local paper reports that bookshops have been besieged by people wanting Mme Trierweiler's book. On the other hand a poll in the paper says that over 80% of people aren't interested. Will anybody here read it?
 
#2 ·
If anything like the remaining 20% were to buy it, it would be an outstanding success (of course, sales figures will not come anywhere near that). The media around the book represents supreme marketing in my view, especially in terms of the initial period of reporting the negatives, and now coming in with the positives to pick up other readers.

As for me, the book isn't on the top of my reading list.
 
#3 ·
I had a momentary urge to maybe check out the book, as my token effort to read a book in French, but honestly, Valerie is such an unsympathetic character in her own right that I can't bring myself to do it. I find the whole sordid episode to be a good example of "karma."
Cheers,
Bev
 
#4 ·
I personally think she wrote the book too soon after the relationship failed, thus the experience is still raw. That's the main reason I doubt I'll read it - if it's full of recriminations, it's hardly surprising as she hasn't had time to step back and reflect properly. (I don't have trouble reading French, in fact for the last few years I have only read in French even though I read a lot.)
 
#6 ·
There will always be a market for gossip and anything running down M Hollande will be eagerly lapped up at the moment I would think.
I must confess that I laughed at her comment about him always being photographed in the rain and looking like a drowned rat.
 
#12 ·
Win a Motza

It's an old-generation word!

"Mozzer, mozza - luck, good fortune.

This seems to be the main surviving variant among many words (‘mozz’, ‘mozzle, ‘mozzy’) deriving from the Yiddish mazel: a cooke blessing the consumer with good luck. The words have existed in British working-class speech since at least the 1880s and later became part of Austrlian usage, usually in the forms motzer or motza."

Thorne T, Dictionary of Contemporary Slang (A&C Black 2014)

 
#14 ·
Ah it's obvious that once it was exported to Australia it died out in the old country as did many other American and Australian usages. It amuses me no end that my BIL in Oz used to work for "the shire" it puts me in mind of Robin Hood.
 
Status
Not open for further replies.
You have insufficient privileges to reply here.