Expat Forum For People Moving Overseas And Living Abroad banner

Status
Not open for further replies.
1 - 9 of 9 Posts

·
Registered
Joined
·
3 Posts
Discussion Starter #1
I'm currently in the process of working my way through a Spanish book. After encountering a lot of issues with software or algorithm based translations (Google Translate and others), I came to the conclusion that languages should really be left up to people.

I'm trying to set up a system called #tumdle on the Twitter/Intense Debate system. In a nutshell, it's a means by which language learners can help each other out through mobile devices or computer terminals.

I've posted an excerpt from a book that I'm having a hard time understanding at tumdle, which I've copied below:

Como hacen tantos otros viajeros, a los pocos dias de permananencia en estos rumbos ya tenia bien forjada su opinion y, en su concepto, este exrano pais salvage no habia sido todavia bien explorado, mision gloriosa sobre la tierra reservada a gente como el

I have the individual words down, but the general idea is escaping me at the moment. Thank you!
 

·
Administrator
Joined
·
36,071 Posts
I'm currently in the process of working my way through a Spanish book. After encountering a lot of issues with software or algorithm based translations (Google Translate and others), I came to the conclusion that languages should really be left up to people.

I'm trying to set up a system called #tumdle on the Twitter/Intense Debate system. In a nutshell, it's a means by which language learners can help each other out through mobile devices or computer terminals.

I've posted an excerpt from a book that I'm having a hard time understanding at tumdle, which I've copied below:

Como hacen tantos otros viajeros, a los pocos dias de permananencia en estos rumbos ya tenia bien forjada su opinion y, en su concepto, este exrano pais salvage no habia sido todavia bien explorado, mision gloriosa sobre la tierra reservada a gente como el

I have the individual words down, but the general idea is escaping me at the moment. Thank you!
I'm not sure what you are asking???
 

·
Registered
Joined
·
3 Posts
Discussion Starter #4
Apologies. More specifically, I'm trying to get a general gist of what the following Spanish excerpt is actually saying (from a book by B. Traven):

Como hacen tantos otros viajeros, a los pocos dias de permananencia en estos rumbos ya tenia bien forjada su opinion y, en su concepto, este exrano pais salvage no habia sido todavia bien explorado, mision gloriosa sobre la tierra reservada a gente como el
 

·
Administrator
Joined
·
36,071 Posts
I hate twitter anyway!

Jo xxx
I've never even thought about using it

I had a facebook clearout of everyone who posted every move they made cos it was driving me mad:rolleyes:

you know - ''just got up......what shall I have for brekkie..........fancy a cig........maybe I'll just have a coffee first...........''

constant updates every 5 minutes:mad:
 

·
Administrator
Joined
·
36,071 Posts
Apologies. More specifically, I'm trying to get a general gist of what the following Spanish excerpt is actually saying (from a book by B. Traven):

Como hacen tantos otros viajeros, a los pocos dias de permananencia en estos rumbos ya tenia bien forjada su opinion y, en su concepto, este exrano pais salvage no habia sido todavia bien explorado, mision gloriosa sobre la tierra reservada a gente como el
aaahhh

in that case you'd be better off asking on a language forum like WordReference Forums, although they will expect you to have a try yourself, first

if you want to know anything about living in Spain, fire away with questions!!




btw - there are some spelling mistakes in the spanish
 

·
Registered
Joined
·
4,055 Posts
Como hacen tantos otros viajeros, a los pocos dias de permananencia en estos rumbos ya tenia bien forjada su opinion y, en su concepto, este exrano pais salvage no habia sido todavia bien explorado, mision gloriosa sobre la tierra reservada a gente como el

How do those other travellers, with such a little permanent time in these parts already form the strong or forceful opinions, in their concept, this strange country that has not yet been fully explored, this glorious mission above the earth that has been reserved for people such has him....

Well that is what I think it means, however it does sound a bit heavy, I am glad it is you reading and not me,

Hope this might help,

Hepa
 

·
Registered
Joined
·
381 Posts
Como hacen tantos otros viajeros, a los pocos dias de permananencia en estos rumbos ya tenia bien forjada su opinion y, en su concepto, este exrano pais salvage no habia sido todavia bien explorado, mision gloriosa sobre la tierra reservada a gente como el

How do those other travellers, with such a little permanent time in these parts already form the strong or forceful opinions, in their concept, this strange country that has not yet been fully explored, this glorious mission above the earth that has been reserved for people such has him....

Well that is what I think it means, however it does sound a bit heavy, I am glad it is you reading and not me,

Hope this might help,

Hepa
Como is not a question in this sentence,
As so many other travellers do, after a few days in the area he had already formed a firm opinion, which was that this strange savage land had not yet been fully explored, a glorious mission on earth reserved for people like himself
 
1 - 9 of 9 Posts
Status
Not open for further replies.
Top