Expat Forum For People Moving Overseas And Living Abroad banner

Status
Not open for further replies.
1 - 2 of 2 Posts

·
Registered
Joined
·
3,968 Posts
Discussion Starter · #1 ·
There seems to be a word or thought missing from the French vocabulary - the equivalent of the Spanish 'manana' which is really a colloquialism for sometime, possibly.

I'm reminded of the discussion between a Spaniard and an Irishman on this very concept - at the end of the discussion the Irishman reckoned there was no such concept in Gaelic with quite so much urgency :D

Nothing here seems to get finished, contractors disappear fro no reason and you can't find another one. Ah well, c'est la vie

Cheers
 
  • Like
Reactions: Gavin123

·
Banned
Joined
·
6,806 Posts
"demain" or "cette semaine" seems to work like "manana" in this area - meaning possibly sometime/an outside chance of this side of the next millennium, the problem being that the countdown clock till "demain" is unlikely to start ticking at any calculable time in the timeline of this universe.

Unfortunately it doesn't seem to work the same way when you say to them that they'll receive their cheque "demain"!

Chin up .... :)
H x
 
1 - 2 of 2 Posts
Status
Not open for further replies.
Top